Задайте свой вопрос!Telegram
Phone
WhatsApp
Переезд бариста в Армению: опыт, сложности, возможности

О силе нетворкинга, трудностях на новом рабочем месте и о том, как развивается местная кофейная индустрия – рассказывают бариста, переехавшие в Ереван

Автор: Лиза Стинова

21.02.2023

В 2022 году более 40 тыс. россиян эмигрировали в Армению. Кофе здесь любят – каждый житель ежегодно потребляет около 3,5 кг зерна, перерывы на пару чашек напитка стали важной частью культурного кода, а еще говорят, что именно армянские купцы привезли кофе в Европу. Кроме того, в страну легко въехать, отсутствует языковой барьер и довольно просто открыть бизнес. Все это делает Армению привлекательной для переезда работников кофейной сферы.
Поиск работы
Алексей Мирошниченко начинал свой путь в кофейной отрасли в Traveler’s Coffee в Екатеринбурге, а потом перешел в кофейню «Море внутри» на должность шеф-бариста. Еще до релокации, он пытался найти что-то подходящее через соцсети, но, ориентируясь только на визуал заведения, невозможно понять внутреннюю атмосферу и условия работы. Ему понравилась одна из локальных спешелти-кофеен – Lumen, и он написал им. Но владелец ответил, что им пока не нужны сотрудники, но все равно предложил приехать и пообщаться. В итоге Алексей переехал в Ереван без договоренностей о работе или даже стажировке.

«Сначала я рассматривал вакансии в сфере общепита. Но, оказалось, найти что-то на сайтах, похожих на «Авито» или HeadHunter, невозможно. В Ереване хорошо работает нетворкинг: с одним пообщался, с другим – и так подвернулось место. Мне там не понравилось, и чуть позже я устроился в Lumen, как и хотел. Оттуда перешел в Voch Luys Voch Mut, узнав о нем от знакомых», – делится Алексей Мирошниченко.

Бариста Александр Нурбаков переехал в Армению весной 2022 года. До этого он успел поработать в пермской кофейне Forrest, московских «Кооперативе Черном» и Floo, петербургской велокофейне «Кооператив Вираж». Вакансия в кофейню Voch Luys Voch Mut, где он трудится сейчас, попалась ему совершенно случайно.

«Я искал работу на месте, но на самом деле она сама меня нашла. Приехав в Ереван попал на вечеринку «Բարեւ Юнайтед» («Барэв Юнайтед» – творческое объединение российских, украинских, армянских музыкантов и артистов. – SC), там встретил знакомую, которая подсказала, что владельцы московских заведений «МОХ», «Дом Культур», «Волна» собираются открывать в городе бар 2022_place и я могу спросить у них о работе. Собеседование было назначено в Voch Luys Voch Mut. Выяснилось, что до открытия бара еще несколько месяцев, а в кофейню нужен сотрудник. И я встретился с ее основателем, рассказал про свой путь, ценности в работе, и меня позвали на пробные три дня», – рассказывает Александр.

Фото: предоставлено пресс-службой кофейни Voch Luys Voch Mut

Началом карьеры в индустрии для бариста Анны Шипуновой стала небольшая сеть спешелти-кофеен Coffeesphere в Москве. Но большая часть ее пути прошла в Surf Coffee, где Анна была наставником-тренером: обучала сотрудников, проводила мероприятия по поддержанию качества продукта, а еще помогала в открытии одного из филиалов, где успела попробовать себя в роли управляющей.

«Переезжать – очень стрессово. К моменту релокации накопилась куча вопросов, тревоживших намного больше, чем поиск работы. У меня была подушка безопасности, поэтому сразу искать вакансии я не начинала. Приехав в Ереван, пару недель занималась личными и юридическими делами. Как-то увидела в центре города кофейню 202°F, спросила, нужны ли им люди. Оказалось, нужны, и меня сразу взяли», – объясняет Анна Шипунова.

По словам Шипуновой, до нее всех людей на собеседовании проверяли по базовым знаниям, теории кофе и т. д. Она же сама начала задавать вопросы про устройство и работу заведения. Дело в том, что кофейня 202°F – бывший ларек с шаурмой, полностью стеклянный, с очень маленькой площадью. При первом взгляде на него возникают технические вопросы: как подвести воду, тянет ли электричество. «Мы пообсуждали жесткость воды и сразу начали решать какие-то текущие проблемы кофейни. Думаю, такое напористое поведение сильно сыграло в мою пользу. Меня взяли этаким решалой», – добавляет Анна.

До релокации Рубен Данелян работал в компании, занимающейся продажей кофе и кофейного оборудования: обучал бариста и даже успел поучаствовать в национальной премии «Бариста года» в 2022 году. Он единственный из героев статьи, кто свободно говорит на армянском. Но даже это не помогло ему быстро найти работу в Ереване.

«Я переехал в Армению без какого-то предложения о трудоустройстве, планировал искать на месте. Около месяца не попадалось хороших вариантов, поэтому решил попробовать себя в другой сфере и откликнулся на удаленную работу в кол-центр СДЭКа. В день экзаменов в СДЭКе позвонили мои коллеги из краснодарской кофейни SET и сказали, что хотят встретиться, – вспоминает Рубен. – Они собирались открывать точку в Ереване, и им был нужен проверенный человек с опытом в кофейной отрасли и, конечно, знанием армянского языка. Меня взяли управляющим, но, как часто бывает в общепите, должность предусматривала и функции разнорабочего: и ремонт, и подбор строителей, и закупки».
Если вы приняли решение, открыть кофейный бизнес за рубежом, то важно погрузиться в исследование нового для себя рынка. Узнать о принципах подхода к оценке зарубежного сектора, структуре анализа по модели 6Р и целом пуле критериев для исследования продукта, аудитории и конкурентов можно в нашем чек-листе.
Адаптация на новом месте
Большинство трудностей в новой стране, конечно, связаны с незнанием местного языка.

По словам Алексея Мирошниченко, сложности начинаются с первого рабочего дня. Ведь у многих заведений все завязано на армянском: кассовая система, чеки, которые выбиваются, и т. д. И первое время приходилось отличать напитки по сочетанию букв.

«Недавно произошла запоминающаяся ситуация: в кофейню пришли из Комитета по языку Армении (государственный орган, который следит за правильным и полноценным использованием национального языка в общественной жизни. – SC). На нас поступила жалоба, что сотрудники плохо говорят на армянском. Такое сложно представить в России. К счастью, удалось договориться с Комитетом: теперь всегда на смене есть кто-то, отлично разговаривающий на местном языке. Плюс мы сделали возле кассы шпаргалку: ведь для заказа пользуются ограниченным количеством фраз, поэтому в целом сложности никакой», – делится Анна Шипунова.

Как замечает Рубен Данелян, в его кофейне SET работают много людей, которые не знают армянский язык. И бывали случаи, когда русскоязычные работники просили местных говорить по-русски, чтобы им было проще. Пришлось объяснять, что так делать нельзя.

Условия работы в Армении не отличаются от российских: те же обязанности, смены по 7–8 часов. Единственное, что может смутить только что прибывших бариста, – уровень оплаты.

«Платят немного, за редким исключением. С учетом стоимости аренды жилья это, конечно, абсолютные копейки», – заявляет Алексей Мирошниченко.

Александр Нурбаков, бариста кофейни Voch Luys Voch Mut, дополняет коллегу: «Я работаю с 09:00 до 20:00, выход на смену – 35 $ (по курсу на 19.02.2023 это составляет 2 590 ), плюс процент от выручки».

«Когда я только пришла в кофейню 202°F, в конце ноября 2022 года, зарабатывала 1000 ֏ в час (по курсу на 19.02.2023 это составляет 190 ). Кажется, что это совсем немного, но это была самая высокая ставка по городу. В целом главное правило: никогда не сравнивать с рублями. В Ереване цены достаточно сильно отличаются от российских и траты – соответственно. Такси домой через весь город у меня стоит 200–400 ֏ – примерно 0,5–1 $, – объясняет Анна Шипунова. – Сейчас зарабатываю 1 300 ֏ в час (по курсу на 19.02.2023 это составляет 248 ₽. – SC). За день это: ставка 10 400 ֏, примерно 8 000 ֏ чаевых и бонус от выручки 600–2 400 ֏. Выходит около 3 700 ».

Фото: предоставлено Анной Шипуновой

«Мы не можем дать работникам зарплату выше рыночной. Тут раза в 1,5–2 выше стоимость продукции и расходников, потому что они импортируются из России. Когда здесь получаешь зарплату в 200–250 тыс. ֏, для местного сотрудника это нормально, у него есть жилье. А когда приезжают экспаты, для них квартира стоит от 200 тыс. ֏ до бесконечности, суммы огромные. Тяжело, конечно. Как вариант: я живу со своими сотрудниками в одной квартире, чтобы делить оплату на всех», – поясняет Рубен Данелян.

Когда вы разобрались с жильем, подыскали работу и даже выучили несколько нужных фраз на армянском, стоит задуматься о профессиональном росте. Бариста, как правило, хотят глубже погружаться в кофейную культуру и развиваться, несмотря на смену локации.

«С этим многие сталкиваются, когда приезжают: в России у тебя есть все – репутация, стаж, тебя ценят, ты можешь претендовать на высокую зарплату. И трудно принять тот факт, что весь проделанный путь – здесь ничего не значит. Но потом просто ставишь новую цель и идешь дальше», – рассуждает Данелян. По его мнению, бариста в Армении может дорасти только до менеджера или управляющего, возможностей для дальнейшего развития карьеры практически нет. Есть кофейни, где бариста освоили латте-арт, но им некуда применить эти навыки, их здесь практически негде реализовать. Нужны серьезные финансы и неиссякаемый энтузиазм, чтобы дать мощный толчок общему развитию индустрии.

«Местные чемпионаты есть, но они гораздо меньше по охватам, и я не до конца понимаю, насколько они легитимные – тут нет местного SCA и квалифицированных судей. Развитие сферы на данный момент – личное дело каждого бариста или команды, в которой он работает», – рассказывает Александр Нурбаков.

«Хотелось бы открывать еще заведения, создавать рабочие места. Продолжать рассказывать о том, каким может быть кофе, предоставлять людям выбор. Если появятся чемпионаты бариста, то я предложу сотрудникам поучаствовать, помогу подготовиться. Кофейная культура здесь – грунт, готовый к тому, чтобы что-то уже начало прорастать», – делится своими планами на будущее Рубен Данелян.

Не отстает от своего коллеги и планирует способствовать развитию спешелти в Армении и Александр Нурбаков: «Мы пробовали делать открытые каппинги, но интереса пока немного. Хочется, чтобы в такой любящей кофе стране, как Армения, был крутой спешелти-сегмент, для этого есть все предпосылки».

Фото: предоставлено Алексеем Мирошниченко

Алексей Мирошниченко сейчас уже не работает бариста. Он открыл магазин Misht Tey и пытается продвигать чайную культуру в Армении. «Китайский чай я начал пить еще в России, ходил в чайные, ставил интересные позиции в меню своей кофейни. Но никогда не занимался им коммерчески. Когда приехал в Армению, хотел чаю попить, а оказалось, что здесь вообще ничего нет. Решил проблему кардинально – открыл магазин. Пока продаю онлайн, но уже ищу помещение. Постепенно наращиваю аудиторию, устраиваю церемонии, участвую в местных маркетах».
Главные советы по релокации бариста в Армению
Оформите социальную карту – аналог российского СНИЛС. Она нужна, чтобы устроиться на работу официально, получать медицинские услуги, открыть банковский счет.

Ищите работу на всех доступных ресурсах: через сайты, телеграм-каналы, спрашивайте у знакомых, которые переехали раньше вас. Не стесняйтесь до релокации писать в соцсети понравившимся заведениям – даже если у них нет открытой вакансии, вам постараются помочь и подсказать, куда требуются люди.

Учите язык и узнавайте культуру. Местным жителям приятно, когда с ними разговаривают на родном языке, пусть даже и с ошибками.

Старайтесь посещать другие заведения, пить разный кофе и общаться с сотрудниками. Теплые отношения внутри кофейной сферы способствуют ее развитию, а список контактов пригодится, если решите поменять работу или открыть свое дело.